等到玛丽亚死后,这个需要为这起悲剧负主责的男人悲痛了两天,终于意识到玛丽亚对自己的重要性,可他并没有像玛丽亚在遗言中嘱托的那样回到生活中,把爱倾注在两人的结晶上,反倒是一头扎进了实验室里——他的脑海中升起了一个自以为可行的大胆想法——他要找到一种让妻子在一具完美的、强健的、美丽的、不会生病的躯体上复活的大胆想法。
塞克斯博士将妻子的尸体封存,彻底疯狂,那个热爱着家人与神奇动物的男人彻底从世界上消失了。
不久之后,在博金·博克的商业对手达盖尔的牵线下,他结识了一群因各种理由、用匪夷所思的方法挑战不可能的被抛弃者,他们开始为彼此提供研究上的帮助,在相互帮助之中变得更加疯狂。
纳尔逊在地堡中的看到的那段记忆便是从这之后的某次会晤。
“命运真是一条线,”纳尔逊将日记收起,感叹道,“被抛弃者……我愿称你们为魔怔者。”
第三百九十八章付出与友谊
“我可能是疯了,这一点儿也不魔法……”
纳尔逊摩梭着手中那迭相对较新的羊皮纸,羊皮纸的纸质与日记相似,却更加细腻,它的写作时间也和日记相差仿佛,可却被很好地保存了下来,以至于看起来光洁如新,那是塞克斯博士留下的日志,详细地记录着他创造“塞克斯还原”这一魔法的过程以及详细的魔咒与施法流程。
翻开第一页,只见上面写着一句:“那或许不是某种自然的生物,它应当是魔法送给我的礼物……神奇动物、变形术和炼金术是共通的,或许所有的魔法都是共通的,幸运如我,已经抓到了打开这一切的钥匙。”
在这页的右下角,塞克斯博士用细小潦草的字迹写下了一行看起来很新的字:“我感觉我已经不是我了……它并非我这种才智愚钝的人能够完全掌握,它缺少了一些东西,好在我已经可以做到自己想做的事了,玛丽亚,请原谅我。”
这或许是这个男人最后的忏悔,可纳尔逊之前接触伊莎贝尔与塞勒姆的经历却告诉他这不简单,他眉头紧锁,迅速地往后翻阅了几页,这册日志应当在完成后被塞克斯博士修订过,前几页详细地描述了它所有的用途,很快,当纳尔逊看到复杂又明确的炼金材料表时,他的眼中闪过一丝惊疑,眉宇紧缩,沉默不语。
在刚开始阅读时,纳尔逊总觉得书在抖动,现在想来,那应当是受到震撼的自己手在不住地颤抖。