第27章 成熟的樱桃(2 / 2)

我不敢凝视她的脸庞,

而把对她的思念留在每个地方;

只要我看到一朵野花,

便会留下我的吻,亲切告别。

我和她在幽谷的最深处相遇,

浆果上布满了露珠儿;

微风轻拂着她明亮的蓝色眼睛,

蜜蜂亲吻着,唱着歌儿离去,

一束阳光在那儿找到了出口,

金色的光环围绕在她的颈部,那么美丽,

就像野蜂的歌儿那样神秘,

她在那儿躺了一个夏天。

我将爱情藏于原野和城镇,

以至于一阵风儿都能把我吹倒;

蜜蜂都唱起了歌儿,

苍蝇的亲吻压住了狮子的怒吼;

甚至沉默都找到了语言;

萦绕我整个夏天,

大自然都无法探明的秘密,

不是别的,就是秘密的爱恋。

IhidmylovewhenyoungwhileI

Couldn’tbearthebuzzingofafly;

Ihidmylovetomydesite

TillIcouldnotbeartolookatlight:

Idarenotgazeuonherface

Butlefthermemoryineachlace;

Where’erIsawawildflowerlie

Ikissedandbademylovegood-bye.

Imetherinthegreenestdells,

Wheredewdrosearlthewoodbluebells;

Thelostbreezekissedherbrightblueeye,

Thebeekissedandwentsingingby,

Asunbeamfoundaassagethere,

Agoldchainroundhernecksofair;

Assecretasthewildbee’ssong

Shelaythereallthesummerlong.

Ihidmyloveinfieldandtown

Tille’enthebreezewouldknockmedown;

Thebeesseemedsingingballadso’er,

Thefly’sbussturnedalion’sroar;

Andevensilencefoundatongue,

Tohauntmeallthesummerlong;

Theriddlenaturecouldnotrove

Wasnothingelsebutsecretlove.

作品赏析

藏于心底的爱,总是没有勇气向你表白。我“无法忍受苍蝇的嗡嗡声”,“无法正视”光明,甚至“不敢凝视她的脸庞”,“而把对她的思念留在每个地方”。“她明亮的蓝色眼睛”,连蜜蜂也喜欢,阳光都愿意“绕在她的颈部”,增添她的光彩。这“不是别的,就是秘密的爱恋”。